首页 新闻 国内外

台湾高校食堂现神翻译餐牌 网友调侃:理科生开的

2017-09-26 16:22 海外网 青报教育在线

摘要:日,网传一张台湾交通大学食堂照片,照片中非常肥美诱人的“控肉饭”,竟然被翻译成“control meat rice”,令一众网民笑言:“这是直译,不算错啊”。

网络上经常能看到因乱用翻译软件,而闹出各种译名笑话。近日,网传一张台湾交通大学食堂照片,照片中非常肥美诱人的“控肉饭”,竟然被翻译成“control meat rice”,令一众网民笑言:“这是直译,不算错啊”。

据东网报道,网民近日在facebook上贴出一张校园食堂制作精美的餐牌,不仅附有食物图片,更有英语翻译看似非常贴心,但却愈看愈不对劲,细看之下始发现里面差错频出,其中“控肉饭”这项就最离谱。

1506262862514430.jpg

网民表示,“控”字应写成“焢”,而且英文更直接译成“control meat rice”。另外连旁边的“左宗棠鸡”也被写成“左祟棠鸡”,令网民哭笑不得,甚至笑言“这一定是理科生开的”。

责任编辑:青报教育在线

[an error occurred while processing the directive] 评论
已有0人参与

网友评论

用户名: 快速登录
[an error occurred while processing the directive]